Facsimile view
CODHECUN-0588Transcriptor | Eva Bravo García |
---|
Grupo | Cuba19 |
---|
Número en el corpus | CODHECUN-0588 |
---|
Tipo | Cartas privadas |
---|
Subtipo | Carta particular |
---|
País de archivo | España |
---|
Región de archivo | Madrid |
---|
Localidad de archivo | Madrid |
---|
Nombre del Archivo | Archivo del Instituto de Historia y Cultura Militar |
---|
Identificador (signatura) | AIHCM_ULTRAMAR,3443–5,Doc. 27 |
---|
Regesto | Carta de Fileno Barreto confesándole a José Ampay que ha sabido que su esposa e hijos están pasando mucha necesidad, por lo que ha recogido un dinero con el fin de girárselo. Ambos nombres son probablemente seudónimos. |
---|
Tradición documental | Original |
---|
Tipo de objeto | manuscrito |
---|
Manos | 1 |
---|
Data cronológica | 1898–03–23 |
---|
Nombre del escriptor | Fileno Barreto |
---|
Nombre del receptor | José Ampay |
---|
Mi querido Joseampay: espero reciba hoy ó mañana mí ultima esquela: el bulto con mi carta y otra de la Habana; debe haberlo recibido anoche, pués en el lugar estaba ésta mañana la señal convenida.
Querido amigo; el objeto de mi pregunta con respecto á la dirección de su incomparable esposa, es el siguiente: cómo V. nó ignorará, el sobre venía dirijido á mí, y cómo es consiguiente lo rasgué y sin fijarme, es decir maquinal- mente pude abrír algo el pliego y al través pude enterarme del encabezamiento de la carta (perdone mi atrevimiento) y aún más, aunque con trabajo é impulsado por la duda, de si abria o no novedad en su familia pués lei «nosotros regular» (ésto ó cosa parecida) y Ccréame, mi amigo, cómo quiera que me intereso por todo lo que a V. concierne, maxime tratandose de la salud de esos para V. tan caros tesoros; apuré con avi dez, y como mejor me dió Dios á entendér el primer párrafo, y deberas; bajo mi palabra de amigo, que nada más que el primer párrafo, lo suficiente para enterarme, por desgracia, de la situación tan apremiante por que atraviesa su dignisima esposa y sus tiernos hijos. ¡Creame querido amigo! iba á sentarme á la mesa en esos momentos, y fué tal la impresión de disgusto que experimenté, que no pude almor- zar mas que café; hizo presa en mi corazón un profun do sentimiento, que nó puedo expresarle. Salí á la calle formando mil planes, que en seguida desaparecían como por ensalmo ¡Que lucha! al fin me vino una idéa; que há tenido, como verá algunos resultados favorables, el plan fué fué lael siguiente, que enseguida puse en practica.
Me dirijí á varios amigos de ésta y de N. Paz, aunque de allí muy pocos, suplicandoles contribuyeran en una recolecta que estaba [corregido: lle]- vando á cabo con el fin de auxiliar con calzado á ese Regimiento
Text view • page flow • wordcloud • Manuscript line view
|