Facsimile view
CODHECUN-0590Transcriptor | Eva Bravo García |
---|
Grupo | Cuba19 |
---|
Número en el corpus | CODHECUN-0590 |
---|
Tipo | Cartas privadas |
---|
Subtipo | Carta particular |
---|
País de archivo | España |
---|
Región de archivo | Madrid |
---|
Localidad de archivo | Madrid |
---|
Nombre del Archivo | Archivo del Instituto de Historia y Cultura Militar |
---|
Identificador (signatura) | AIHCM_ULTRAMAR,3443–5,Doc. 26 |
---|
Regesto | Carta en la que Fileno Barreto (probable seudónimo) avisa a Mario Boza que irá a ver a su esposa para tranquilizarla sobre la salud de este; le pide que le envíe una carta con detalles para poder darle mejor información. |
---|
Tradición documental | Original |
---|
Tipo de objeto | manuscrito |
---|
Manos | 1 |
---|
Data cronológica | 1898–03–27 |
---|
Nombre del escriptor | Fileno Barreto |
---|
Nombre del receptor | Mario Boza |
---|
3º 27 /898 Mi distinguido amigo Mario: (perdone V. la confianza) en mi poder su esxquisita del 275 cómo tambien la ad junta para su incomparable esposa ¡Quizás tenga el gusto de entregarsela! aunque con trés ó cuatro dias de retraso, pués asuntos de mi padre me llevan á la capital (así espero) donde permaneceré dos dias á lo más y por consiguiente tendré la alta honra de darme á conocer á su dignisima esposa cómo uno de los más amigos y entusiastas admiradores de V. escuso decirle que todo lo que ella pueda mandár será traido con sumo placér.
Está de más decirle que haré uso de mis ra- quiticos recursos intelectuales para animarla con frases de consuelo; pués según V. me dice padece de nostálgia ¿nó es eso? por efecto de su ausencia y le diré que esa carta me la entregó V. en persona: Me dirá ¿está muy grueso? Yo le contestaré, ¡Está exuberante! y creo que nó lme en gaño pués según el Chino; está V. gordito ¿Y si me habla algo de sus señas particulares? ¡Que apuros Santo Dios!.
Es conveniente me diga V. algo de sus señas particu lares y al mismo tiempo puede escribir otra que proba- blemente será mañana 28, yo és probable que lo efectúe pasado mañana 29.
Precisamente esl barrio donde vive su Sra. esposa me és muy conocido ¡Tiempos que pasaron! y que quizás nó vuelvan.
A última hora hé determinado man- dar hoy su carta; pués se me presenta la oportunidad, mañana espero contestación suya y la que escribirá á su Sra.
Nó soy más estenso; cómo deseo por que me esperan vuelta en la sala de ésta su casa para un asunto de frijoles, y la cosa urge. Un fuerte abrazo de su amigo Fileno Barreto.
Text view • page flow • wordcloud • Manuscript line view
|