Facsimile view

_CODHECUN-0452

Número en el corpusCODHECUN-0452
TipoCartas privadas
SubtipoCarta personal
Nombre del ArchivoArchivo Histórico Nacional
Identificador (signatura)AHN_ULTRAMAR,4439,Exp.30,Doc. 84
RegestoLa carta parece escrita por Altagracia, que por error firma y tacha su nombre. Justina afirma de su propia mano. Hay una posdata escrita por Altagracia, seguida de unas líneas escritas por la propia Justina. Las ls. 2 y 3 (2r) están escritas a la derecha, pero la posdata empieza usando el espacio libre que dejan a la izquierda estas mismas líneas.
Nombre del escriptorJustina Pomier
Nombre del receptorLuciano Pomier

{1r} [mano 1: 1Mi querido ó nuestro papa nos 2hemos alegrado bastante el aver 3sabido de Vd. que estabamos con 4bastante pena aqui nosotras estamos 5buena pero. Nenen siempre esta 6muy achacosa y Anita que esta 7enferma conque considerese como 8estaremo todas son pena para 9no[mancha: so]tras nos an dicho que V. no sabe 10de sierto si Dolorita es muerta 11ella es muerta desde el [mancha: 4] de 12Febrero la pobre de un colera funmin13ante estamos querido papa pasan14do lo que Dios quierá con tanta 15escases que tenemos de todo la 16pobre Nenen se ve y se decea 17con tanta familia y siempre enfer-18ma asi agame el favor de decirle 19á. Altemis que no [mancha: le] cobre á [mancha: ella 20 * * *] que por vida sulla que si me {1v} 1puede mandar los reales que me 2debe que se lo agradesere bastante 3es por que estamos escasa de todo, 4y Manuelica le manda á decir á 5Altemis que le diga á Monrrose que 6le escribio una carta y que ni contesta 7pedrito no le escribe por que en 8el momento que llego el portador 9no estaba aqui estaba en [mancha: su trabajo] 10y ai le manda el pote de tinta 11no le mandamos nada por que 12ya se debe de de conciderar 13como estamos enfin reciba espre-14ciones de sus comadre y un abrazo 15de sus hijas y deselos á los niños 16y demas de la casa su afectísima 17[firma: Altagracia Pomier]] 18[mano 2, firma: Justina Pomier] 19[mano 1: P.D. dígale á Artemis que tenemos 20muchas ganas de verla y [mancha: que] {2r} 1resiba muchas espreciones de todas 2Altagracia 3Vale] 2[mano 2: mi estimada coma[manchado: 3dre]dre me alegro mucho el Aver 4sabido de. U. no puede conside5rar las ganas tengo de berla 6y a Ju[mancha: a]nica dele un becito 7ajuanica y otro a Julita 8y recíba el corazon de 9su comadre que mas desea 10berla. Justina memorias 11atodos los de por alla]



Text viewpage flowwordcloudManuscript line view