CODHECUN-0587

CODHECUN-0587

GrupoCuba19
Número en el corpusCODHECUN-0587
TipoCartas privadas
SubtipoCarta particular
Nombre del ArchivoArchivo del Instituto de Historia y Cultura Militar
Identificador (signatura)AIHCM_ULTRAMAR,3443–5,Doc. 28
RegestoCarta de Fileno Barreto a José Ampay contándole que ha recibido sus obsequios y cómo los han disfrutado. Los comentarios están en tono humorístico. Ambos nombres son probablemente seudónimos.
Data cronológica1898–03–21
Nombre del escriptorFileno Barreto
Nombre del receptorJosé Ampay

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Mi querido y distinguido amigo Joseampay: ahora 10 mañana recibo sus muy gratas cartas, que á la verdad, todas me hacen expe-rimentar cierto placér pero el que sentido hoy és aún más intenso, en vér el afecto que le inspirado á V. estamos á la recíproca: lo que no me agrada, és la joroba que V. me atribuye; V. és incapaz de molestarme jamás. ¿Cuantas veces de decir á V. que soy su... hermano vaya? en una palabra, y que lejos de eso que V. dice, me complazco en todo lo que concierna á nuestra causa y en particular á V. puesto que ocupa un lugar preferente en el escaso número de amigos con que cuento; si escaso, pués l[corregido: a] mayoría son amigotes que como V. comprende se tratan por que lo hatan á uno; con V. sucede ésto. Veo con placer que recibido todos los encargos y á tiempo ¡Urra! Mañana irán unas mudas de ropa que hán comprado mi hermana y otra Srta. de éstos con el producto de..., los frijoles, las correitas y dos pomos, yodoformo que conseguido con un ciudadano de ésta los cuales per-tenecieron á uno de los botiquines de aquellos pajaros que sacan los ojos á los que los crían. ¡Ah! carz pita (iba á decir una barbaridad) se ni en la ley que vivo, puede V. creér que me cuenta del día aniversario de su naci-miento, más vale así, pués hubiese pasado un mal rato pudiendo haceros un presente cómo mereceis, en fin, aunque tar-de reciba mi más calurosa felicitación; que se repita duran-te ¿cuantos años? mientras pueda hacer uso de sus facultades men-tales. Con respecto al conflicto; hechémos tierra, ya pasó y estoy más contento que unas pascuas; está de más decirle lo siguiente. Ayer me dijo uno de mis auxiliares que á la capital cada tercér día que la referida carta, és del Administrador Bolaños; en que dice que V. se que- jaba & & (que exceteras) suponen lo haya hecho impulsado por los buenos deseos de que [corregido: t]enér la gloria de facilitarles recursos á Vstedes á lo cual hán contestado, que éste es buen conducto y prápido. ¡Con que gusto , (digo) hémos comido los chicharrones y el pedazo de carne! un millón de gracias, mi pabuelo preguntó la procedencia (de esos que dicen se están muriendo de inanición) le contesté y hasta comió de ella alguno más que [corregido: es] de casa; agradezco infinito todas esas deferencias, pero aquí hay brujo, y Vdes. lo necesitan más; asi espero se ocupe más de eso, sin ello comprendo vuestros excelentes deseos: Siento habér podido partipcipar de los callos, pués les hubiese hecho los honores que merecen. Hoy saldrá para su destino la carta para su digna esposa; el objeto de mi pregunta se lo diré en persona, pués sepase que pienso estrecharlo entre mis brazos pasado mañana (Dios mediante) aunque estais algo retirado, espero el regreso del portador de ésta para que me fi[corregido: je] sitio y hora; conmigo irá el futuro oficial de nuestra escolta; para quedarse en el día: le advierto desde ahora y con sentimiento, que procuraré demorarme lo ménos posible, por motivos que V. sabe, aunque á última hora ami me la... pan ó casabe, lo que se de hacér mañana és lo mismo sea hoy, aunque me arredra una cosa, y és que deseo con mi pobre concurso ponér en condiciones vuestra fuerza. He recibido $ 5–50, hágame el favor de acordarse más de sellos, cuando me llegue a la aleta de la albarda, cómo nosotros decimos, tendré escrúpulo en deciroslo, mientras tanto despreocupese de esas pequeñeces, ó deselas al chin, el infeliz, ¡que lastima me inspira éste hombre! Soy un tonto de capirote Veo lo que me dice de Claro Verde, existe alguna cinonímia, al principio caí, pero ya, me alegro mucho se hayan conocido, es flor y nata, puede auxiliarlo desde el pueblo de los tabacos. En fín, pronto nós verémos; haga por que esté el Capitán Boza: Su afectísimo que le envía un abrazo. Fileno Barreto P. D. Los cigarros irán en el primer conboy. Vale 21–3–1898. P. D. Dígame si recibió el plano, creo que si, pero se le habrá olvidado. Le adjunto esos papelitos, el manuscrito es copiado del Heraldo de Madrid ¡El berraco está en la yuca! Vale

Descargar XMLDescargar textopage flowwordcloudManuscript line viewfacsimile view