Facsimile LinesCODHECUN-0591Grupo | Cuba19 |
---|
Número en el corpus | CODHECUN-0591 |
---|
Tipo | Cartas privadas |
---|
Subtipo | Carta personal |
---|
Nombre del Archivo | Archivo del Instituto de Historia y Cultura Militar |
---|
Identificador (signatura) | AIHCM_ULTRAMAR,3441–4,Doc. 8 |
---|
Regesto | Carta a Lula de su hermana, pidiéndole disculpas por haber tardado en escribir y enviando su afecto a los familiares y conocidos. Carta original escrita en inglés y traducida por otra mano. |
---|
Data cronológica | [1897]–3–2 |
---|
Lugar de emisión | Atlanta |
---|
Provincia de emisión | Georgia |
---|
País de emisión | EE. UU. |
---|
Nombre del escriptor | de su hermana |
---|
Nombre del receptor | Lula |
---|
| Your letter was full of
|
---|
| interesting news. I was
|
---|
| glad to hear that you
|
---|
| have such a faithful
|
---|
| friend in Erny Arbour.
|
---|
| There are so few who
|
---|
| are always faithful. I
|
---|
| hope you will give my
|
---|
| love to Erny and tell
|
---|
| her I thank her for being
|
---|
| kind to my dear little
|
---|
| sister. Lula I hope there
|
---|
| is no trouble between
|
---|
| you and your husband
|
---|
| My dear kind “Buddie”
|
---|
| whom we loved in the
|
---|
| sweet days gone by.
|
---|
| Where is he now and
|
---|
| why does he not write
|
---|
| sometimes to his “sis”?
|
---|
| I should love to see your
|
---|
| |
---|
Text view • page flow • wordcloud • facsimile view
|