CODHECUN-0587 CODHECUN-0587 Transcriptor Eva Bravo García Grupo Cuba19 Número en el corpus CODHECUN-0587 Tipo Cartas privadas Subtipo Carta particular País de archivo España Región de archivo Madrid Localidad de archivo Madrid Nombre del Archivo Archivo del Instituto de Historia y Cultura Militar Identificador (signatura) AIHCM_ULTRAMAR,3443–5,Doc. 28 Regesto Carta de Fileno Barreto a José Ampay contándole que ha recibido sus obsequios y cómo los han disfrutado. Los comentarios están en tono humorístico. Ambos nombres son probablemente seudónimos. Tradición documental Original Tipo de objeto manuscrito Manos 1 Data cronológica 1898–03–21 Nombre del escriptor Fileno Barreto Nombre del receptor José Ampay
Opciones de visualización
Texto : Transcripción paleográfica Forma transcrita Forma expandida Presentación crítica - Mostrar : Colores Formatting <pb> <lb>
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Mi querido y distinguido amigo Joseampay : ahora 10 mañan a reci
bo sus muy gratas cartas , que á la verdad , todas me hacen expe-
rimentar cierto placér pero el que hé sentido hoy és aún más
intenso , en vér el afecto que le hé inspirado á V. estamos á
la recíproca : lo que no me agrada , és la joroba que V. me
atribuye ; V. és incapaz de molestarme jamás . ¿ Cuantas veces
hé de decir á V. que soy su ... hermano vaya ? en una pala
bra , y que lejos de eso que V. dice , me complazco en todo lo que
concierna á nuestra causa y en particular á V. puesto que
ocupa un lugar preferente en el escaso número de amigos
con que cuento ; si escaso , pués l[corregido : a ] mayoría son amigotes
que como V. comprende se tratan por que lo hatan á uno ;
con V. nó sucede ésto . Veo con placer que há recibido todos los
encargos y á tiempo ¡ Urra ! Mañana irán unas mudas de
ropa que hán comprado mi hermana y otra Srta . de éstos con
el producto de ... , los frijoles , las correitas y dos pomos , yodofor
mo que hé conseguido con un ciu dadan o de ésta los cuales per-
tenecieron á uno de los botiquines de aquellos pajaros que
sacan los ojos á los que los crían .
¡ Ah ! carz … pita ( iba á
decir una barbaridad ) Nó se ni en la ley que vivo , puede V.
creér que nó me dí cuenta del día aniversario de su naci-
miento , más vale así , pués hubiese pasado un mal rato nó
pudiendo haceros un presente cómo mereceis , en fin , aunque tar-
de reciba mi más calurosa felicitación ; que se repita duran-
te ¿ cuantos años ? mientras pueda hacer uso de sus facultades men-
tales .
Con respecto al conflicto ; hechémos tierra , ya pasó y estoy
más contento que unas pascuas ; nó está de más decirle lo siguien te .
Ayer me dijo uno de mis auxiliares que vá á la capital cada tercér día
que la referida carta , és del Administrad or Bolaños ; en qu e dice que V. se que -
jaba & & ( que exceteras ) suponen lo haya hecho impulsado por los buenos
deseos de que [ corregido : t]enér la gloria de facilitarles recursos á Vste des á lo cual
hán contestado , que éste es buen conducto y pr ápido.
¡ Con que gusto hé , ( digo )
hémos comido los chicharrones y el pedazo de carne ! un millón de
gracias , mi pa buelo preguntó la procedencia ( de esos que dicen se están
muriendo de inanición ) le contesté y hasta comió de ella alguno
más que nó [ corregido : es ] de casa ; agradezco infinito todas esas deferencias , pero
aquí hay brujo , y Vdes . lo necesitan más ; asi espero nó se ocupe
más de eso , sin ello comprendo vuestros excelentes deseos : Siento nó
habér podido partipc ipar de los callos , pués les hubiese hecho los
honores que merecen .
Hoy saldrá para su destino la carta para su
digna esposa ; el objeto de mi pregunta se lo diré en persona ,
pués sepase que pienso estrecharlo entre mis brazos pasado
mañana ( Dios mediante ) aunque estais algo retirado , espero
el regreso del portador de ésta para que me fi[corregido : je ] sitio y hora ; conmigo irá
el futuro oficial de nuestra escolta ; nó para quedarse en el día :
le advierto desde ahora y con sentimiento , que procuraré demo
rarme lo ménos posible , por motivos que V. sabe , aunque á última
hora ami me la ... pan ó casabe , lo que se há de hacér
mañana és lo mismo sea hoy , aunque me arredra una cosa , y
és que deseo con mi pobre concurso ponér en condiciones vuestra
fuerza . He recibido $ 5–50 , hágame el favor de nó acordarse más de
sellos , cuando me llegue a la aleta de la albarda , cómo nosotros
decimos , nó tendré escrúpulo en deciroslo , mientras tanto despreocupe
se de esas pequeñeces , ó deselas al chin , el infeliz , ¡ que lastima me
inspira éste hombre ! Soy un tonto de capirote
Veo lo que me dice de
Claro Verde , existe alguna cinonímia , al principio ní caí , pero ya , me
alegro mucho se hayan conocido , es flor y nata , puede auxiliarlo des
de el pueblo de los tabacos . En fín , pronto nós verémos ; haga por que
esté el Capitán Boza : Su afec tísi mo que le envía un abrazo .
Fileno Barreto
P. D. Los cigarros irán en el primer conboy . Vale
21–3–1898 .
P. D.
Dígame si recibió el plano , creo que si , pero se le habrá olvidado .
Le adjunto esos papelitos , el manuscrito es copiado del “ Heraldo de Madrid ” ¡ El
berraco está en la yuca ! Vale
Descargar XML • Descargar texto
• page flow • wordcloud • Manuscript line view • facsimile view